"bad" kelimesinin Türkçe'e çevirisi

banyo, küvet, banyo küveti , "bad" ifadesinin Türkçe içine en iyi çevirileridir. Çevrilmiş örnek cümle: Die warm bad het my spiere ontspan. ↔ Sıcak banyo kaslarımı gevşetti.

bad
+ Ekle

Afrikaanca-Türkçe sözlüğü

  • banyo

    noun

    Die warm bad het my spiere ontspan.

    Sıcak banyo kaslarımı gevşetti.

  • küvet

    noun

    Aangesien dit winter was, het ’n broer my in ’n bad in ’n ouer man se huis gedoop.

    Mevsim kış olduğundan bir birader beni bir ihtiyarın evindeki küvette vaftiz etti.

  • banyo küveti

    noun

    ● Dit is goed om handrelings te hê waaraan jy kan vashou wanneer jy in of uit die bad klim of die toilet gebruik.

    ● Tuvaleti kullanırken ya da banyo küvetine girip çıkarken destek için banyo tutamağı kullanmak iyi olur.

  • Daha az sıklıkta çeviriler

    • hamam
    • suya girme
    • tuvalet
    • yunu
    • yıkama
  • Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster

" bad " ifadesinin Türkçe diline otomatik çevirisi

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

"bad" içeren resimler

Türkçe'e çevirileri olan "bad" benzeri ifadeler

Ekle

"bad" metninin bağlamda Türkçe'e çevirileri, çeviri belleği

Die water in die bad kan verhit word, die doopkandidaat kan rustig en geleidelik in die water geplaas word en dan, sodra hy of sy gereed is, kan die doop self plaasvind.
Küvetteki su ısıtılmış, vaftiz adayı sakin bir şekilde ve yavaşça suya sokulmuş ve kişi suya uyum sağladıktan sonra da asıl vaftiz gerçekleştirilebilmiştir.
Die volgende wenke word ook gegee: Volg ’n vaste roetine voor slaaptyd, soos om hulle te laat bad, hulle te vertroetel en vir jonger kinders ’n storie te lees en om toegang tot die televisie of rekenaar ’n uur voor slaaptyd te beperk.
Diğer öneriler arasında ise yatmadan önceki bir saat içinde çocukların televizyon izlemesine veya bilgisayar kullanmasına izin verilmemesi, bunun yerine çocukların yatmadan önce banyo yapması, sevilip okşanması ve küçük çocuklara hikâye okunması gibi faaliyetlerin alışkanlık haline getirilmesi bulunuyor.
As jy wil weet of die bad gereed is, word daar vir jou gesê dat die Seun uit niks geskep is.”
Banyonun hazır olup olmadığını sorarsınız, Oğlun yaratıldığını söylerler.”
“Ek het ’n ontspannende bad vir ’n vinnige stort verruil, en romantiese etes vir disse wat in die mikrogolfoond gesteek kan word.
“Rahatlatıcı banyoları hızlı alınan duşlarla ve romantik akşam yemeklerini mikrodalga fırında pişirilen yemeklerle değiştirdim.
5:12—Wat is die gedagte agter die uitdrukking “sy oë is soos duiwe by die waterkanale, wat hulle in melk bad”?
5:12—“Gözleri akar sular kenarındaki güvercinler gibi, sütle yıkanmışlar” ifadesinin anlamı nedir?