"sink" kelimesinin Türkçe'e çevirisi

çinko, batmak, Çinko , "sink" ifadesinin Türkçe içine en iyi çevirileridir. Çevrilmiş örnek cümle: Geelkoper is 'n legering van koper en sink. ↔ Pirinç, bakır ve çinkodan oluşan bir alaşımdır.

sink noun dil bilgisi
+ Ekle

Afrikaanca-Türkçe sözlüğü

  • çinko

    noun

    Geelkoper is 'n legering van koper en sink.

    Pirinç, bakır ve çinkodan oluşan bir alaşımdır.

  • batmak

    verb

    Die Titanic het gesink op haar eerste vaart. Sy was 'n groot skip.

    Titanik ilk seferinde battı. O büyük bir gemiydi.

  • Çinko

    Geelkoper is 'n legering van koper en sink.

    Pirinç, bakır ve çinkodan oluşan bir alaşımdır.

  • Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster

" sink " ifadesinin Türkçe diline otomatik çevirisi

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Ekle

"sink" metninin bağlamda Türkçe'e çevirileri, çeviri belleği

In die middel van Desember, net voor die storms, het die reusetenkskip Erika in onstuimige waters ongeveer 50 kilometer van Frankryk se weskus af gesink en 10 000 ton olie in die water gestort.
Aralık ayının ortasında, tam fırtınalardan önce, Erika adlı bir süpertanker Fransa’nın batı kıyısından yaklaşık 50 kilometre açıktaki dalgalı denizde batarken, 10.000 tonluk petrol denize döküldü.
• Watter les kan ons leer uit die feit dat Jesus Petrus gered het toe hy in die see begin sink het?
• Petrus suya batarken İsa’nın onu kurtarmasından ne öğrenebiliriz?
Afhangende van die ruspesoort kan net 100 gram daarvan voorsien in ’n groot deel van ’n mens se daaglikse behoefte aan belangrike minerale soos fosfor, kalium, kalsium, magnesium, sink en yster, sowel as verskeie vitamiene.
Türüne bağlı olarak yalnızca 100 gram tırtıl yemek bile insanın günlük mineral ihtiyacının büyük kısmını karşılar, çünkü tırtıl çinko, demir, fosfor, kalsiyum, magnezyum ve potasyum gibi önemli mineraller, ayrıca birçok vitamin içerir.
Ander het gesink nadat stoombote in vaarwater hulle getref het.”
Başkaları da rotalarında seyreden vapurlar tarafından parçalandılar.”
Baie van ons liedere se woorde hou verband met Skrifgedeeltes, en daarom kan dit ’n uitstekende manier wees om die waarheid diep in ons hart te laat insink as ons die woorde van ten minste party van die liedere leer.
İlahilerimizin sözlerinin birçoğu Kutsal Yazılardan kısımlara dayanır, bu yüzden en azından bazı ilahilerimizin sözlerini ezberleyerek hakikati yüreğimizin derinliklerine yerleştirebiliriz.