"Feigenbaum" kelimesinin Türkçe'e çevirisi

incir, incir ağacı , "Feigenbaum" ifadesinin Türkçe içine en iyi çevirileridir. Çevrilmiş örnek cümle: Friedliebende Menschen, die unter Gottes gerechter Herrschaft leben, werden „sitzen, ein jeder unter seinem Weinstock und unter seinem Feigenbaum, und da wird niemand sein, der sie aufschreckt; denn der Mund Jehovas der Heerscharen selbst hat es geredet“. ↔ Tanrı’nın adil hükümdarlığı altında yaşayacak olan barışseven herkes, “kendi asması altında, ve kendi incir ağacı altında oturacak; ve onları korkutan olmıyacak; çünkü bunu ordular RABBİNİN (Yehova’sının) ağzı söyledi.”

Feigenbaum noun masculine dil bilgisi

wiss. N.: Ficus carica

+ Ekle

Almanca-Türkçe sözlüğü

  • incir

    noun

    Morgen fessele ich dich vielleicht an den Feigenbaum im Garten und pikse dich mit meiner goldenen Haarnadel.

    Yarın belki seni bahçedeki incir ağacına bağlar ve altın saç tokamla etini delerim.

  • incir ağacı

    Wie und warum wurde der jüdische „Feigenbaum“ umgehauen, und wann wurde er „ins Feuer geworfen“?

    Yahudi “incir ağacı” nasıl ve neden kesildi ve ne zaman “ateşe atıl”dı?

  • Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster

" Feigenbaum " ifadesinin Türkçe diline otomatik çevirisi

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

"Feigenbaum" içeren resimler

Ekle

"Feigenbaum" metninin bağlamda Türkçe'e çevirileri, çeviri belleği

Friedliebende Menschen, die unter Gottes gerechter Herrschaft leben, werden „sitzen, ein jeder unter seinem Weinstock und unter seinem Feigenbaum, und da wird niemand sein, der sie aufschreckt; denn der Mund Jehovas der Heerscharen selbst hat es geredet“.
Tanrı’nın adil hükümdarlığı altında yaşayacak olan barışseven herkes, “kendi asması altında, ve kendi incir ağacı altında oturacak; ve onları korkutan olmıyacak; çünkü bunu ordular RABBİNİN (Yehova’sının) ağzı söyledi.”
Sie pflanzen die Weinstöcke oder die Feigenbäume in der Mitte einer runden Mulde ein und bedecken anschließend die Erde mit einer Schicht Vulkanasche, um die Verdunstung zu verhindern.
Asmayı ya da incir ağacını yuvarlak oyukların dibine dikiyor ve daha sonra buharlaşmayı önlemek için toprağı volkanik külle kapatıyorlar.
Man sagt, Bret Easton Ellis hätte mal in einen Feigenbaum gekotzt
Bret Easton Ellis bir incir agacina kusmus diyorlar
Unter dem hauseigenen Feigenbaum konnte man am Ende eines langen, heißen Tages als Familie schön zusammensitzen.
Uzun ve sıcak bir günün sonunda aile fertleri, kendi incir ağaçlarının altında oturup birlikte hoş vakit geçirebilirlerdi.
Habakuk war vorbildlich eingestellt, denn er sagte: „Wenn auch der Feigenbaum selbst nicht blüht und kein Ertrag an den Weinstöcken ist; das Werk des Olivenbaums mag sich tatsächlich als Fehlschlag erweisen, und die Terrassen, sie mögen wirklich keine Speise hervorbringen; das Kleinvieh mag in der Tat von der Hürde abgetrennt sein, und es mag kein Großvieh in den Gehegen geben; doch ich meinerseits will in Jehova frohlocken; ich will jubeln in dem Gott meiner Rettung“ (Habakuk 3:17, 18).
Habakkuk, örnek bir tutum sergiledi; çünkü şunları yazdı: “İncir ağacı çiçeklenmese, ve asmalarda meyva olmasa da; zeytin emeği boşa çıksa, ve tarlalar yiyecek vermese de; ağıldan sürü kesilse, ve ahırlarda sürü kalmasa da; ben yine RAB ile mesrur olacağım, kurtarışımın Allahı ile sevinçten coşacağım.”