"Strabon" kelimesinin Türkçe'e çevirisi
Strabon , "Strabon"ın Türkçe'ye çevirisidir. Çevrilmiş örnek cümle: Grčki geograf Strabon zato je nazvao Korint “gospodarom dviju luka”. ↔ Bu nedenle Yunan coğrafyacı Strabon, Korintos’tan “iki limana hâkim” kent olarak söz eder.
Strabon
-
Strabon
Grčki geograf Strabon zato je nazvao Korint “gospodarom dviju luka”.
Bu nedenle Yunan coğrafyacı Strabon, Korintos’tan “iki limana hâkim” kent olarak söz eder.
-
Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster
" Strabon " ifadesinin Türkçe diline otomatik çevirisi
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Örnek ekle
Ekle
"Strabon" metninin bağlamda Türkçe'e çevirileri, çeviri belleği
3 Grčki geograf Strabon iz prvog stoljeća napisao je: “Korint se naziva ‘bogatim’ zbog njegove trgovine, jer je smješten na Istamu i gospodar je dviju luka, od kojih jedna vodi pravo u Aziju, a druga u Italiju; a to omogućava laku razmjenu robe iz obiju zemalja.”
3 Yunanlı coğrafyacı Strabo, birinci yüzyılda şunları yazdı: “Korintos bir kıstak üzerinde kurulduğundan ve biri doğrudan Asya’ya, diğeri İtalya’ya açılan iki limana hâkim olup ikisi arasında mal değiş tokuşunu kolaylaştırdığından, ticaret nedeniyle ‘zengin’ sayılır.”
Grčki geograf Strabon zato je nazvao Korint “gospodarom dviju luka”.
Bu nedenle Yunan coğrafyacı Strabon, Korintos’tan “iki limana hâkim” kent olarak söz eder.
Povjesničar Strabon, koji je živio u prvom stoljeću, kaže da je Aleksandar poveo ciparske i feničke brodove u svoj pohod na Arabiju.
Birinci yüzyıl tarihçisi Strabon, İskender’in, Arabistan’a yaptığı sefer için donanmasına Kıbrıs ve Fenike’den gemiler kattığını anlatır.
Gali. vi. 15; Strabon, iv. 4, 5, str. 198 Casaubon; Diodor, v. 32.
Gali. vi. 15; Strabon, iv. 4, 5, s. 198 Casaubon; Diodoros, v. 32.
Strabon je Kenhreju opisao kao prometan i bogat lučki grad, a rimski filozof Lucije Apulej nazvao ju je “velikom i moćnom lukom u koju uplovljavaju brodovi mnogih naroda”.
Strabon, Kenhrea’yı işlek ve zengin bir liman olarak anlatıyor ve Romalı filozof Lucius Apuleius ondan “çeşitli milletlerin gemilerinin uğrak yeri olan büyük ve görkemli bir sığınak” olarak bahsediyor.