"Azap" kelimesinin Arapça'e çevirisi
عذاب, تعذيب, تَعْذِيب , "Azap" ifadesinin Arapça içine en iyi çevirileridir.
-
عذاب
Noun noun(Ar. ‘aẕāb) 1. Organlarda duyulan ıztırap, organik acı: “Azâb-ı maraz: Hastalığın verdiği ıztırap.” 2. din. Kâfirlere ve günahkârlara ölümden sonra verilecek cezâ. 3. Pişmanlık, çâresizlik, korku vb. durumların verdiği sıkıntı, işkence, keder: “Azâb-ı intizar.” Gündelik hayâtımla arama yaşanmamış rüyâların azâbı girmişti (Ahmet H. Tanpınar). Onun yanında bu hesapsız varlığın âdeta azâbını çeker ve zenginliğinden söz etmemeye bilhassa dikkat ederdi (Sâmiha Ayverdi). ѻ Azap çekmek: Pişmanlık, üzüntü korku gibi şeylerin verdiği mânevî sıkıntıyı hissetmek: Bırak abi ağlasın! –İyi ama besbelli ki azap çekiyor (Bediî Fâik). Azap vermek: Acı çektirmek.
Güzel müzik yaratabilmek için çekmek zorunda kaldığı azap.
العذاب الذي مر به جعله يصنع موسيقى عظيمة
-
Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster
" Azap " ifadesinin Arapça diline otomatik çevirisi
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Alternatif yazımla çeviriler
-
تعذيب
noun masculineGerçekten de birçok kişi, sevgi dolu bir Tanrı’nın günahkârlara cehennemde sonsuza dek azap çektireceğine inanmakta zorlanıyor.
حقا، يشقّ على كثيرين الايمان ان إلها محبا يعمد الى تعذيب الخطاة الى الابد في نار جهنم.
-
تَعْذِيب
Gerçekten de birçok kişi, sevgi dolu bir Tanrı’nın günahkârlara cehennemde sonsuza dek azap çektireceğine inanmakta zorlanıyor.
حقا، يشقّ على كثيرين الايمان ان إلها محبا يعمد الى تعذيب الخطاة الى الابد في نار جهنم.