"elbette" kelimesinin Arapça'e çevirisi
البتده, البتّه , "elbette" ifadesinin Arapça içine en iyi çevirileridir.
-
البتده
(Ar. harf-i târif el- ve betteten “kesin olarak”tan el-bettete > el-bette > elbet) Şüphesiz, muhakkak, mutlaka: Mübtelâ-yı aşk olan elbette cânânın arar (Leskofçalı Gālib). Koptu gönlümden olur elbette âhım âteşin (Muallim Nâci). Elbette olur ev yıkanın hânesi vîran (Ziyâ Paşa). Bugün yoksa haberi yarın elbet olacak (Fâruk N. Çamlıbel).
-
البتّه
(Ar. harf-i târif el- ve betteten “kesin olarak”tan el-bettete > el-bette > elbet) Şüphesiz, muhakkak, mutlaka: Mübtelâ-yı aşk olan elbette cânânın arar (Leskofçalı Gālib). Koptu gönlümden olur elbette âhım âteşin (Muallim Nâci). Elbette olur ev yıkanın hânesi vîran (Ziyâ Paşa). Bugün yoksa haberi yarın elbet olacak (Fâruk N. Çamlıbel).
-
Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster
" elbette " ifadesinin Arapça diline otomatik çevirisi
-
Glosbe Translate
-
Google Translate