"hali" kelimesinin Arapça'e çevirisi
خالى, خليع , "hali" ifadesinin Arapça içine en iyi çevirileridir.
-
خالى
(Ar. ḫalā’ “boş ve tenhâ olmak”tan ḫālі) 1. Boş: Erbâb-ı kalem durur mu hâlî (Muallim Nâci). Edirnekapısı’nda bir hâlî ev (Nâmık Kemal). Büyük ve hâlî havuzun kenarında (Ömer Seyfeddin). 2. Tenhâ, ıssız: “Hâlî arâzi.” “Hâlî ova.” Kendisine onsuz semâ, yer, bütün kâinat hâlî, mânâsız ve belki ziyâsız görünüyordu (Sâmipaşazâde Sezâî). ѻ (Bir şeyden) Hâlî olmamak (kalmamak): O şey orada hep mevcut olmak, o şeysiz olmamak: Etrâfı ağyardan hâlî olmadıkça muhâbere câiz değildir (Nâmık Kemal). Kümes, Varna’dan gelmiş yâhut peder tarafından iştirâ olunmuş hindiden, tavuktan, ördekten hâlî kalmazdı (Muallim Nâci). Hâlî olamaz yine kederden (Tevfik Fikret).
-
Algoritmik olarak oluşturulan çevirileri göster
" hali " ifadesinin Arapça diline otomatik çevirisi
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Alternatif yazımla çeviriler
-
خليع
(Ar. ḫal‘ “soymak; azletmek”ten ḫalі‘) 1. Soyulmuş, çıkarılmış. 2. Kovulmuş. ѻ Halîü’l-izar: mec. Yüzü yırtık, edepsiz, sıyrık, küstah: Kaçmış bugün baban, edecek i’tizâr yok / Zevcin Hasan o şahs-ı halîü’l-izâr yok (Abdülhak Hâmit).
Arapça'e çevirileri olan "hali" benzeri ifadeler
-
حَالَة اَلْمُضَاف إِلَيْهِ · مَجْرُور
-
حالة الرفع · مرفوع
-
مزاج
-
حالة